انتشار سه رمان ترجمه: سرزمین از هم گسیخته، امواج فلورانس و امواج گرسنه
ترجمه سه رمان بینالمللی شامل «سرزمین از هم گسیخته» اثر کلر لزلیهال، «امواج فلورانس» نوشته پاتریک سنکال و «امواج گرسنه» اثر آمیتاو گوش توسط نشر آموت منتشر شد. این آثار در ژانرهای مختلف ادبی از تریلر روانشناختی تا داستانهای فرهنگی-تاریخی ارائه شدهاند.
انتشار سه رمان ترجمه شده
نشر آموت سه رمان بینالمللی را با ترجمه فارسی روانه بازار کتاب کرده است. «سرزمین از هم گسیخته» نوشته کلر لزلیهال با ترجمه رفیع رفیعیصفایی، یک تریلر روانشناختی است که داستان زندگی زوجی را روایت میکند که رازهای گذشتهشان بهطور خطرناکی آشکار میشود. «امواج فلورانس» اثر پاتریک سنکال با ترجمه آریا نوری، داستانی از زبان یک دختر هشتساله است که دفترچه خاطراتش را مینویسد و با مسائل پیچیده خانوادگی روبرو میشود. «امواج گرسنه» نوشته آمیتاو گوش با ترجمه ناهیده هاشمی، رمانی است که تاریخ، فرهنگ عامه، محیط زیست و مهاجرت را در پسزمینهای از مجمعالجزایر بنگال به تصویر میکشد.
- ویژگیهای آثار: هر سه رمان دارای ترجمههای روان و باکیفیت هستند
- ژانرهای متنوع: از تریلر روانشناختی تا داستانهای فرهنگی-تاریخی
- نویسندگان بینالمللی: نویسندگانی از انگلستان، کانادا و هند
- مترجمان ایرانی: همه مترجمان متولد دهه ۱۳۷۰ و دانشآموخته رشتههای مرتبط
- خصوصیت نشر: تمامی آثار توسط نشر آموت منتشر شدهاند
“کشاورز مرده است؛ و همه میخواهند بدانند چه کسی او را کشته؟!” - نوشته پشت جلد کتاب سرزمین از هم گسیخته “داستانی جذاب از تاریخ، فرهنگ عامه، محیط زیست، مهاجرت، عشق و اندوه” - ایندیپندنت درباره امواج گرسنه
این سه رمان نمایندهای از ادبیات معاصر جهان هستند که با ترجمهای دقیق و روان در اختیار خوانندگان فارسیزبان قرار گرفتهاند.

