بازگشت به ریشهها؛ روایت قطبالدین صادقی از تئاتر ایرانی
قطبالدین صادقی درباره انتخاب آثار از ادبیات کلاسیک فارسی و تبدیل آنها به نمایشنامه صحبت کرده و بر لذت کار با ریشههای فرهنگی هزاران ساله تأکید میکند.

روایت قطبالدین صادقی از تئاتر ایرانی
قطبالدین صادقی، کارگردان و نمایشنامهنویس برجسته، در گفتوگویی به بازگشت به ریشههای فرهنگی در تئاتر ایرانی پرداخت. او اشاره کرد که آثاری از ادبیات کلاسیک فارسی را انتخاب کرده و آنها را به نمایشنامه تبدیل نموده است. صادقی بر اهمیت ارتباط تئاتر با فرهنگ کهن ایرانی تأکید کرد و بیان داشت: "دیدم چه لذتی دارد آدم کاری را انجام دهد که ریشههایش در فرهنگ هزاران ساله است."
- انتخاب آثار از ادبیات کلاسیک فارسی
- تبدیل این آثار به نمایشنامههای قابل اجرا
- تأکید بر لذت کار با ریشههای فرهنگی عمیق
- اهمیت پیوند تئاتر با فرهنگ ایرانی
- توجه به نیازهای مردم در تولیدات تئاتری
"آثاری را از ادبیات کلاسیک فارسی انتخاب کردم، به نمایشنامه تبدیل کردم و بعد کار کردم." "دیدم چه لذتی دارد آدم کاری را انجام دهد که ریشههایش در فرهنگ هزاران ساله است."
این رویکرد نشاندهنده توجه ویژه به هویت فرهنگی و تاریخی در تولیدات هنری معاصر است.
