هوشمصنوعی جدید آمازون برای ترجمه کتاب
شرکت آمازون سرویس جدیدی با نام «کيندل ترنسليت» راهاندازی کرده که به نویسندگان امکان میدهد کتابهای خود را با استفاده از هوشمصنوعی به زبانهای مختلف ترجمه کنند.

داغ
شرکت آمازون سرویس جدیدی با نام «کيندل ترنسليت» معرفی کرده است که از هوشمصنوعی برای ترجمه کتابها استفاده میکند. این سرویس به نویسندگان امکان میدهد آثار خود را به صورت خودکار به زبانهای مختلف ترجمه کنند و دسترسی جهانی به مخاطبان بیشتری پیدا نمایند.
ویژگیهای اصلی سرویس
- ترجمه خودکار با کیفیت بالا
- پشتیبانی از زبانهای متعدد
- صرفهجویی در زمان و هزینه نویسندگان
- یکپارچگی با پلتفرم کيندل
- حفظ سبک نویسنده در ترجمه
“این سرویس تحول بزرگی در صنعت نشر ایجاد خواهد کرد.”
“هوشمصنوعی آمازون دقت قابل توجهی در ترجمه متون ادبی نشان داده است.”
این فناوری میتواند دسترسی به ادبیات جهانی را دموکراتیکتر کند و مرزهای زبانی را در صنعت نشر کاهش دهد.




