تلاش بانوی دانمارکی برای مقابله با اسلامهراسی با ترجمه صحیح قرآن
الین ولف، بانوی غیرمسلمان دانمارکی با مدرک دکترای زبان عربی، قرآن کریم را به زبان دانمارکی ترجمه کرده تا اسلام را به مردم کشورش معرفی کند و با سوءتفاهمها مقابله نماید.

ترجمه قرآن توسط بانوی خاورشناس دانمارکی
الین ولف، پژوهشگر غیرمسلمان دانمارکی با دکترای زبان عربی، پس از سه سال تلاش موفق به ترجمه قرآن به زبان دانمارکی شده است. هدف اصلی وی از این اقدام، مقابله با اسلامهراسی و معرفی صحیح دین اسلام به مردم دانمارک پس از بحران کاریکاتورهای توهینآمیز است. این ترجمه در ۵۴۴ صفحه و با رویکردی کاملاً آکادمیک منتشر شده است.
- ترجمه منحصراً به زبان دانمارکی ارائه شده تا تمرکز خواننده بر معانی افزایش یابد
- استفاده از کلمه «GOD» به جای «الله» و عدم ذکر اسباب نزول آیات
- ترجمهای رسا و ادبی که اشتباهات نسخه قبلی (۱۹۶۷) را اصلاح کرده است
الین ولف: “با ارائه این ترجمه، سوءتفاهمها و اتهامات علیه اسلام برطرف خواهد شد”
عبدالواحد پدرسن: “این ترجمه فاقد دانش دینی و معنوی است زیرا توسط غیرمسلمان انجام شده”
اگرچه مسلمانان دانمارک از این اقدام استقبال کردهاند، اما برخی مانند عبدالواحد پدرسن و جهاد الفرا آن را به دلیل عدم بهرهمندی از تفسیر و سیره پیامبر، ناقص میدانند. با این حال، این ترجمه به عنوان دومین نسخه دانمارکی قرآن، گامی مهم در جهت شناخت اسلام محسوب میشود.




