فیلم ترکی «افلاطون» دوبله شد: داستان عشق یک زن جوان نابینا
فیلم سینمایی درام ترکیای «افلاطون» با گویندگی ۱۲ صداپیشه در واحد دوبلاژ سیما دوبله شد. این فیلم که محصول سال ۲۰۲۲ ترکیه است، داستان عشق یک زن جوان نابینا را روایت میکند و به زودی از شبکه چهار پخش خواهد شد.

فیلم ترکی افلاطون با دوبله فارسی آماده پخش شد
فیلم سینمایی «افلاطون» محصول ترکیه که در گونه درام ساخته شده، با مدیریت دوبله حسین خدادادبیگی و با مشارکت ۱۲ گوینده گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شده است. این فیلم قرار است به زودی از شبکه چهار سیما برای مخاطبان ایرانی پخش شود.
داستان عشق و تجربه زیست نابینایی
داستان فیلم حول محور یک زن جوان نابینا میچرخد که در یک مغازه تعمیر ساعت کار میکند. او جذب بو و صدای یکی از مشتریان مغازه میشود. این مشتری که نامزد خود را ترک کرده، پس از برخورد تصادفی با او، توجهش جلب شده و پس از چندین ملاقات، با هم قرار میگذارند و در نهایت عاشق یکدیگر میشوند.
- تجربه حسی منحصربهفرد: فیلم تلاش میکند تجربه زیستن بدون بینایی را با زبانی سینمایی به تصویر بکشد
- فراتر از کلیشهها: رویکرد دقیق به تجربه حسی شخصیت اصلی، فیلم را از روایتهای کلیشهای متمایز میسازد
- استقلال شخصیتی: شخصیت اصلی با وجود چالشهای جسمی، استقلال شخصی و شغلی خود را حفظ میکند
- پیام جهانشمول: فیلم بر ارزشهای انسانی، اعتماد به نفس و توانایی ایجاد زندگی معنادار تأکید دارد
- تصویربرداری شاعرانه: فیلم با ریتم احساسی لطیف، مخاطب را به تأمل درباره روشهای مختلف دیدن و شنیدن زندگی دعوت میکند
فیلم «افلاطون» فراتر از یک داستان ساده عاشقانه حرکت میکند و به مخاطب کمک میکند جهان را از دید یک شخصیت نابینا بفهمد.
این اثر پیامدهای انسانی و جهانشمولی درباره علاقه، اعتماد به نفس و ارزشهای انسانی را به بیننده منتقل میکند.
این فیلم پس طی مراحل تایید، ترجمه، ویراستاری و دوبله، آماده پخش از شبکه چهار سیما شده و روایتگر داستانی عمیق درباره عشق، امید و درک متفاوت از جهان است.


