آقای وزیر! ممیزی کتاب همچنان سلیقهای و بدون تغییر باقی مانده است
ممیزی کتاب برای نویسندگان ایرانی چالشی قدیمی است که هیچ دولتی نتوانسته آن را حل کند. رویکرد سلیقهای و عدم شفافیت در فرآیند ممیزی باعث نارضایتی نویسندگان و ناشران شده و وعدههای معاون فرهنگی وزارت ارشاد برای کاهش سلیقهگرایی عملی نشده است.

ممیزی کتاب؛ چالش همیشگی نویسندگان ایرانی
ممیزی کتاب در ایران به چالشی قدیمی تبدیل شده که دولتهای مختلف نتوانستهاند آن را حل کنند. محسن جوادی، معاون فرهنگی وزیر ارشاد، وعده داده که ممیزی را از اعمال سلیقه دور کرده و به چارچوبهای شفاف قانونی نزدیک کند، اما نویسندگان و ناشران میگویند که در عمل تغییری ایجاد نشده است.
- سیدمهدی شجاعی، نویسنده آثار دینی، دو سال پیش از "اشکال تازهای از سانسور کتاب" انتقاد کرد
- یوسف علیخانی، مدیر نشر آموت، میگوید: "گاهی در را باز میکنند تا نفسی بکشیم و دوباره در را میبندند"
- یک مترجم بدون نام میگوید: "سانسور کتاب زخمی است که مثل تیشه به جانم مینشیند"
- امیر حسینزادگان، مدیر انتشارات ققنوس، تأکید میکند که ممیزی همچنان "سلیقهای" است
- نمونههای متعدد از تفاوت در ممیزی کتابهای مشابه توسط ناشران مختلف ارائه شده است
"آنچه را که تاکنون در آثارم مورد سانسور قرار دادهاند، در اختیار مردم بگذارند و رأی مردم را جویا شوند" - سیدمهدی شجاعی
"برای اخذ مجوز یک کتاب ترجمه، بیش از یک سال و نیم دوندگی کردیم... ناشر دیگری بدون سانسور همان کتاب را منتشر کرد" - امیر حسینزادگان
ناشران و نویسندگان معتقدند که مشکل اصلی سلیقهای بودن ممیزی است و نه میزان سختگیری یا سهلگیری. آنها میگویند تنها به دلیل عشق به کتاب و فرهنگ در این مسیر پرمشکل تاب میآورند.

